Резонанс
Лучшее
Обсуждаемое
-
-
--
+
+

Mercedes Sosa (Аргентина) в Испании в 1983 году

ПОИСК МАТЕРИАЛОВ
Установите Flash Player и/или разрешите в браузере JavaScript, чтобы включить видео.
Опубликовано:  13.11.2010 - 22:00
Классификация:  Музыка 

Испанский фильм "Algo mas que una cancion" о поездках и выступлениях в Испании в 1983 году великой аргентинской певицы. Фильм с субтитрами на английском.

Мерсе́дес Со́са (9.07.1935 — 4.10.2009) начала выступать с 15 лет, первая долгоиграющая пластинка вышла в 1959 году. В 60-е года стала одним из наиболее ярких представителей неофольклорного движения Латинской Америки «нуева кансьон», которое соединяло фольклор с современными лирическими и остросоциальными политическими песнями. После прихода к власти в Аргентине военной хунты в 70-е годы певица подвергалась преследованиям, ее песни запрещались, певица подвергалась арестам , один раз была арестована прямо на сцене и была изгнана из страны, но и тогда она оставалась самой любимой певицей аргентинцев. В 1982 году певица с триумфом вернулась на родину. Певицу часто называли "голосом Америки" и "голосом безгласных". Певица много сделала для популяризыции и кубинской музыки, она часто исполняла песни кубинских музыкантов Сильвио Родригеса и Пабло Миланьеса.

4:49 - Мерседес Соса поёт знаменитую песню великой чилийской фольклористки Виолеты Парра (1917-1967) "Спасибо, жизнь" "Gracias a la Vida". Виолету считают родоначальницей "новой песни Чили". "Спасибо, жизнь" самая известная ее песня, написанная незадолго до смерти. Мерседес Соса в 1971-м записала альбом памяти Виолеты Парра, на котором исполняла ее песни и в дальнейшем часто пела на концертах песни Виолеты. Вот перевод песни "Спасибо жизни":

Спасибо жизни, что столько мне дала.

Дала мне очи – их открываю

чтобы отличить черное от белого,

И увидеть звездное дно неба,

И узнать любимого в толпе.

Спасибо жизни, что столько мне дала.

Дала мне слух, чтобы записать

И день и ночь, сверчков и канареек,

И молотки, турбины, лай и ливень,

И нежный голос моего мужчины.

Спасибо жизни, что столько мне дала.

Дала мне голос и словарь

Чтобы произнести слова:

Мама, друг, брат, и свет,

Освещающий путь души того, кого люблю.

Спасибо жизни, что столько мне дала.

Дала мне ноги – с их помощью

Я прошла по городам и лужам

Пляжам и пустыням, горам и равнинам,

И твоему дому, твоей улице и твоему двору.

Спасибо жизни, что столько мне дала.

Дала мне сердце, которое трепещет,

Когда смотрю на плоды человеческого разума,

Когда смотрю на добро так далеко от зла,

Когда смотрю в глубину твоих ясных глаз.

Спасибо жизни, что столько мне дала.

Дала мне смех и слезы,

Так отличаю счастье я от горя -

Два вещества, из которых сделаны мои песни,

И ваши песни – это мои песни,

И все песни-мои собственные песни.

Спасибо жизни, что столько мне дала

________

24:44 - этот аргентинский большой барабан называется "бомбо"

_____

30:25 - Испанский поэт Антонио Перейра (1923-2009), также умерший в 2009 году.

Он приглашает Мерседес спеть перед шахтёрами.

Мерседес Соса поёт песню Виктора Хары "Te requerde Amanda"

Te recuerdo Amanda

la calle mojada

corriendo a la fábrica

donde trabajaba Manuel.

La sonrisa ancha

la lluvia en el pelo

no importaba nada

ibas a encontrarte con él

con él, con él, con él

son cinco minutos

la vida es eterna

en cinco minutos

suena la sirena

de vuelta al trabajo

y tú caminando

lo iluminas todo

los cinco minutos

te hacen florecer.

__

Te recuerdo Amanda

la calle mojada

corriendo a la fábrica

donde trabajaba Manuel.

La sonrisa ancha

la lluvia en el pelo

no importaba nada

ibas a encontrarte con él

con él, con él, con él

que partió a la sierra

que nunca hizo daño

que partió a la sierra

y en cinco minutos

quedó destrozado

suena la sirena

de vuelta al trabajo

muchos no volvieron

tampoco Manuel.

Te recuerdo Amanda

la calle mojada

corriendo a la fábrica

donde trabajaba Manuel.

(1968)

Я помню тебя, Аманда:

Мокрые тротуары,

Как ветер летишь, повторяя:

Мануэль, Мануэль, Мануэль!

Солнечная улыбка,

В волосах дождинки, как звезды...

Фабричный гудок — скорее!

Мануэль, Мануэль, Мануэль!

Всего лишь одно мгновенье —

Ваша нежная встреча,

Всего лишь одно мгновенье:

К станку ему нужно идти.

А ты, напоенная жизнью,

Ты, озаренная счастьем,

Возвращаешься, освещая

Все на своем пути.

Но что это? Смерчем черным

По шеренгам рабочих — пули!

Погаси улыбку, Аманда —

Не вернется твой Мануэль!

Он никого не обидел,

Он был так нежен и светел!

Фабричный гудок — скорее...

Нет, не придет Мануэль...

Я помню тебя, Аманда:

Мокрые тротуары,

В волосах дождинки, как звезды…

Мануэль, Мануэль, Мануэль"

Добавить комментарий (всего 0)